Неверный логин или пароль
или войдите через:
×
На ваш почтовый ящик отправлены инструкции по восстановлению пароля
x
Новое на buxgalter.uzКак исправить ошибку в единице измерения в ЭСФФинансовая отчетность раз в год, а не ежеквартально: Минэкономфин устраняет нестыковки в законодательствеКак учесть передачу материалов выбывающему учредителюКак учесть ликвидацию основных средств

NORMA для нового поколения

17.05.2012

 

Стремясь создать дополнительные удобства для пользователей, разработчики ИПС «Norma» ввели в программу функцию транслитерации. Что это такое? – спросите вы. Отвечаем.

Транслитерация это перевод одной графической системы алфавита в другую (то есть передача букв одной письменности буквами другой).

Так что эта функция дает пользователям программы «Norma»? Прежде всего – возможность работать с законодательной базой на узбекском языке по Вашему выбору – на кириллице или латинице. При этом сама программа не стала «тяжелее», а система поиска не стала медленнее. Использование транслитерации позволило разработчикам обойтись без создания в программе дополнительной  базы документов. Поиск выполняется как на кириллице, так и на латинице. При этом нет необходимости переходить из одной базы в другую, и, соответственно, получать результаты поиска, ограниченные рамками только одной базы, как это происходит в программах, где базы на латинице и кириллице существуют отдельно.

Когда найденный документ уже открыт, чтобы читать его в удобной Вам транскрипции, достаточно всего лишь нажать одну кнопку, которая  находится на главной панели программы,  – документы на разных языках синхронизированы.

Молодые специалисты, которые обучались на латинице и предпочитают работать с ней, теперь могут перевести на латинскую графику также и интерфейс программы, воспользовавшись для этого меню «Настройки».

 

В этой теме действует премодерация комментариев.
Вы можете оставить свой комментарий.

info! Оставляя свой комментарий на сайте, Вы соглашаетесь с нашими Правилами их размещения.
Гость_